Mà thôi trong tiếng Lào
Mà thôi trong tiếng Lào có nghĩa là: đến thế thôi, chỉ có thế và khi dịch sang tiếng Lào sẽ có nghĩa “ເທົ່ານັ້ນ, ທໍ່ນັ້ນ”. Chúng ta không thể dựa…
Mà thôi trong tiếng Lào có nghĩa là: đến thế thôi, chỉ có thế và khi dịch sang tiếng Lào sẽ có nghĩa “ເທົ່ານັ້ນ, ທໍ່ນັ້ນ”. Chúng ta không thể dựa…
Mà trong tiếng Lào có thêm ba nghĩa hay dùng khác nữa như: biểu thị mục đích, được dịch là “ເພື່ອ”; biểu thị kết quả, hậu quả của điều vừa…
1. ແປສຸພາສິດ ຫວຽດລາວ (dịch tục ngữ Việt Lào): ແປສຸພາສິດ ຫວຽດລາວ ໝາຍເຖິງການແປ ຄຳສຸພາສິດຫວຽດມາເປັນຄຳສຸພາສິດລາວ ເປັນວຽກງານໜຶ່ງທີ່ຍາກພໍສົມຄວນ ເພາະການແປສຸພາສິດມີຫຼັກການແປໂດຍສະເພາະຂອງມັນເອງ. ເມື່ອພວກເຮົາແປປະໂຫຍກໜຶ່ງ ບົດຄວາມໃດໜຶ່ງ ຫຼື ອ່ານປຶ້ມເລື່ອງຫົວໃດຫົວໜຶ່ງ ທັງພາສາບ້ານເຮົາ ຫຼື ພາສາຕ່າງປະເທດ ພວກເຮົາກໍມັກຈະພົບບັນຫາທີ່ມີຢູ່ວ່າ ຈະມີບາງຄຳ, ບາງຂໍ້ຄວາມ, ບາງວັກ ທີ່ເຮົາຈະບໍ່ເຂົ້າໃຈ ຫຼື ແປບໍ່ໄດ້. ກຸ່ມຄຳ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມດັ່ງກ່າວ…
Nghĩa của từ Mà tiếng Lào gồm ba nghĩa thông dụng nữa như: làm định ngữ cho danh từ trước nó, được dịch là “ທີ່”; biểu thị điều sắp nêu…
Bài này hướng dẫn cách gọi tên 12 con giáp trong tiếng Lào và tiềng Việt gồm: Tý, Sửu, Dần, Mão, Thìn, Tỵ, Ngọ, Mùi, Thân, Dậu, Tuất, Hợi. ບົດນີ້ແນະນຳກ່ຽວກັບການຮຽກຊື່ 12 ນັກສັດຊວດ, ສະຫຼູ, ຂານ, ເຖາະ, ມະໂລງ, ມະເສງ, ມະເມຍ, ມະແມ, ວອກ, ລະກາ, ຈໍ, ກຸນ.
I. Này và nay trong tiếng Lào-cách phân biệt: Phân biệt này và nay trong tiếng Lào nói về sự khác biệt giữa 'này' và 'nay' trong tiếng Lào, cả…
Cấu trúc "ngoài... còn" là một cấu trúc ngữ pháp quan trọng trong tiếng Việt. Dùng liên kết hai thành phần câu, hai đoạn câu có quan hệ bổ sung. (ໃຊ້ເຊື່ອມສອງປະໂຫຍກ ສອງຂໍ້ຄວາມທີ່ມີການພົວພັນເພີ່ມເຕີມ).
Trước khi dịch một câu, một đoạn văn, chúng ta cần phải biết cấu trúc của nó. Hôm nay -chúng ta sẽ học cấu trúc câu "sở dĩ... là vì..."…